Jhāyati, fuego que todo lo quema
Fuego que no es incendio
Sino llama controlada;
Fuego estable que guía
El camino por la sombra;
La lámpara más efectiva
La lámpara más efectiva
Para alumbrar al que camina
Hacia la paz sin condición, Nibbāna
Hacia la paz sin condición, Nibbāna
Tu luz hace de la atención sabia
Yoniso manasikara
La primera reacción después de la mirada;
Se atiende con la comprensión clara
La primera reacción después de la mirada;
Se atiende con la comprensión clara
Sati-sampajañña
El combustible que arde
El combustible que arde
Upādāna, el sustento
Es el resultante apego
De tanhā, el deseo sin freno
El ciclo ha iniciado
Samsāra, el vagar por la vida
Con la ignorancia, avijja,
Aquella que distorsiona la retina
Fuego estable que todo lo quemas
Destrozas las Diez Cadenas
Quien te tiene como compañera
Luz propia acarrea por donde se mueva
Luz propia acarrea por donde se mueva
Samatha y Vipassana contigo vienen
La visión clara que la calma sostiene
Tus demandas están estipuladas:
La constancia del que tiene fe en la Enseñanza
Saddhā, una convicción justificada
Por la Recta Visión que ha visto por sí mismo
Por la Recta Visión que ha visto por sí mismo
Que la cesación es el destino de toda condición engendrada
Cinco obstáculos habrás superado
Sin nivarana, la absorción ha comenzado
Vossaga, dejando ir todo lo demás
Los factores permitirán la mente calmar:
Alegría y placer nacidos de la reclusión,
Y la aplicación de la mente sostenida y dirigida en su atención
Tu recompensa no tiene igual
La soledad se volverá el mejor ritual
No se requiere de kāma, el placer sensorial
Pues nada superará la libertad de la vida espiritual


No hay comentarios.:
Publicar un comentario